A következő három bejegyzés nem a
saját írásaimat fogja tartalmazni, és nem is annyira humorosak,
mint Pálmester legutóbbi szösszenetei. A szöveg Derrick Jensen,
Aric McBay és Lierre Keith, három amerikai környezetvédő Deep Green Resistance, azaz Mélyzöld Ellenállás című
könyvének az előszava. Nem akarom lelőni a gondolatmenet poénját,
ezért csak annyit szeretnék elmondani, hogy a “környezetvédelemhez”
olyan teljesen új szemszögből közelít, amivel hasonlóval még
nem találkoztam. Illetve a gondolatok, töredékes formában és
másképpen már bennem is felbukkantak olykor-olykor, de formába
öntve és kimondva itt olvastam őket először. És mivel csak
angolul hozzáférhetőek, az első olvasás óta úgy érzem, fontos
lenne ezeket az írásokat magyarul is elérhetővé tenni. Innen az
impulzus, ami a fordítás hajtóereje volt. Néhány darabja olyan
lehetetlen helyeken készült, mint Puerto de Mogán egyik
kávézójának a teraszán késő éjjel (ott találtuk az egyetlen
hozzáférhető konnektort), vagy Szabi barátunk műhelyében,
miközben repkedtek körülöttem a hegesztő és a flex szikrái.
Az első találkozás óta sokszor
átrágtam magam a gondolatmeneten, gondolkoztam, vitatkoztam vele,
kerestem benne a hibát, a nem stimmelő pontokat. És bár több
olyan helyet is találtam a könyvben, ahol azt érzem, hogy a
személyes negatív élmények átveszik a tárgyilagosság helyét,
magában a logikus gondolatmenetben nem lelem a hibát. Amiből pedig
az a hátborzongató következtetés adódik, hogy legalábbis
nagyjából igaza van.
Vagy nincs. Az elmúlt években minden
elsajátított tudásom és a világról alkotott elképzelésem azt
mondja, hogy a teljes egész kép nagyobb kell legyen a Mélyzöld
Ellenállás világképénél. De még ha úgy is van, még ha
léteznek is más erők, amiket segítségül hívhatunk azért, hogy
megvédjük mindazt, amit fontosnak tartunk ezen a bolygón, akkor
sem csukhatjuk be a szemünket a tényekre: nagyon-nagyon sok minden
nincsen rendben a körülöttünk lévő világban. Ez az írás egy
lehetséges útját mutatja meg az ellenállásnak. Őszintén
remélem, hogy nem az egyetlen utat.
Szívesen fogadnék bármiféle
visszajelzést, hogy Ti mit gondoltok az alábbi írásról; akár
itt a blogon, akár privát üzenetben. Úgyhogy a visszhangokra
fülelve elindítom az útjára ezt a fordítást:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése